論語6
子曰:「君子成人之美,不成人之惡;小人反是。」
【譯文】孔子說:“君子成全別人的好事,不促成別人的壞事。小人則與此相反。”
論語7
子貢問「為仁」。子曰:「工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者。」
【譯文】
子貢問怎樣修養仁德。孔子說:“工匠要做好工作,必須先磨快工具。住在一個國家,要侍奉大夫中的賢人,與士人中的仁人交朋友。”
論語8
子夏曰:「賢賢,易色;事父母能竭其力;事君能致其身;與朋友交言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。」
【注釋】 賢賢:第一個賢為動詞,第二個賢為名詞。 事:為…做事,事奉。"
【譯文】
子夏說:“重賢輕色、盡心孝順父母、盡力獻身國家、交朋友言而有信的人,即使沒有高等學歷,我也認為他已經受到了良好的教育。”
論語9
子曰:「三人行,必有我師焉:擇其善者而從之,其不善者而改之。」
【注釋】
【譯文】 孔子說:“三人同行,必有人可作為我的老師。選擇他的優點向他學習,借鑒他的缺點進行自我改正。”
論語10
子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?」
【注釋】 " 子:對男子的尊稱,這里特指孔子。曰(約):說。時:時常。習:用於實踐,實習。亦:也是。乎:嗎。朋:同學為朋,同志為友。慍(運):怨恨,惱怒。"
【譯文】 孔子說:“學習知識應按一定的時間去溫習它,不也是很高興的嗎?有同學從遠方來,不也是很快樂的嗎?不被別人了解而不抱怨,不也是很有君子風度的嗎?”
沒有留言:
張貼留言